Miyakojima Paradise Blog

French National living in Miyakojima – A small Paradisiac Japanese Island in Okinawa

Depuis deux semaines, trois tortues de mer sont en attente de soin dans le restaurant de notre résidence. Celle-ci ont été recueillis en difficultés et sont en garderie en attendant le vétérinaire qui doit venir de Okinawa main island.

photo 2

photo 3

Si vous allez sur la plage de yoshino, connu pour ses fonds marins avec beaucoup de poissons, vous tomberez forcement sur le garde côte de cette plage. Cette personne est ici toute l’année, quel que soit le temps, car il vit sur cette plage. Ce n’est pas un SDF, mais par choix, il préfère vivre ici avec peu de choses, car pour lui, l’essentiel est face à lui.

Cette personne viendra vous voir et vous expliquera dans un anglais correct les règles de sécurité de base de la plage (ne pas marcher sur du corail, ne pas toucher a quoi que ce soit, etc..), puis vous offrira un, dans ses termes, cadeau de neptune (un collier avec un morceau de corail au bout). Si vous êtes chanceux ce jour là, vous aurez également un pendentif pour votre téléphone portable.
Cette personne est loin d’être sur une autre planète et m’étonne toujours par sa culture. Je me rends sur cette plage plusieurs fois par semaine pour des snorkelings tours avec des clients en provenance du monde entier et a chaque visite, il nous relate des anecdotes des pays d’origine de mes clients, parles de livres d’écrivains allemands, suédois, ou autres.
Il a toujours le sourire et sera toujours la pour répondre, tant bien que mal dans un anglais moyen, a vos questions. J’ai beaucoup de respect pour ce gars…

Si vous allez sur la plage de yoshino, connu pour ses fonds marins avec beaucoup de poissons, vous tomberez forcement sur le garde côte de cette plage. Cette personne est ici toute l’année, quel que soit le temps, car il vit sur cette plage. Ce n’est pas un SDF, mais par choix, il préfère vivre ici avec peu de choses, car pour lui, l’essentiel est face à lui.

il  viendra vous voir et vous expliquera dans un anglais correct les règles de sécurité de base de la plage (ne pas marcher sur du corail, ne pas toucher a quoi que ce soit, etc..), puis vous offrira un, dans ses termes, cadeau de neptune (un collier avec un morceau de corail au bout). Si vous êtes chanceux ce jour là, vous aurez également un pendentif pour votre téléphone portable.

Cette personne est loin d’être sur une autre planète et m’étonne toujours par sa culture. Je me rends sur cette plage plusieurs fois par semaine pour des snorkelings tours avec des clients en provenance du monde entier et a chaque visite, il nous relate des anecdotes des pays d’origine de mes clients, parles de livres d’écrivains allemands, suédois, ou autres.

Il a toujours le sourire et sera toujours la pour répondre, tant bien que mal dans un anglais moyen, a vos questions. J’ai beaucoup de respect pour ce gars…

photo

Pour des raisons diverses, je dois me rendre à Tokyo pour quelques jours. Chacun de ces déplacements sont des bouleversements de mes habitudes et une chose pourtant anecdotique pour vous est pour moi toute une épreuve.
Sachant que je me rends dans une ville, comment dire, un peu plus civiliser, je dois à chaque fois changer de tenues vestimentaires.
Ici a miyakojima, ma combinaison de travail journalière ce résume a cela, hors venir en Tong, short et débardeur à Tokyo ne fera pas forcement un très bon effet (Quoique…)
Certaines personnes à Tokyo doivent porter la cravate, pour ma part, je dois porter la chaussette, ce que je n’avais pas fait depuis deux mois 1/2 (les chaussettes + tong, ce n’est pas mon truc).
J ai quand même attendue d’être à l’aéroport pour me changer dans les toilettes et mettre un jean (content de voir que je flotte un peu dedans, signe de perte de poids), une chemise et des chaussures (Bon pas une paire de Weston, mais des baskets tous a fait standard)
Vous aller me dire que je suis complètement fou pour écrire un article sur le fait de porter des chaussettes, mais sachez que cela me fait réfléchir, encore une fois, à mon mode de vie si particulier, dans ce que je pourrais décrire comme (mon monde)
Je me souviens avoir aimé la mode, les vêtements de marques, de passer du temps dans mon dressing a choisir tel ou tel vêtements à coordonnée avec mes chaussures.
Tout ça me semble loin maintenant…
Je ne dénigre pas un type de vie ou un autre, car j’aime et j’ai aimé les deux. Mais venir vivre sur une petite ile, sans shopping center énorme, permet après quelques temps d’apprendre a se contenter de l’essentiel.
Je reprendrais les propos de mon épouse : ici on n’a rien, mais on a l’essentiel.

Pour des raisons diverses, je dois me rendre à Tokyo pour quelques jours. Chacun de ces déplacements sont des bouleversements de mes habitudes et une chose pourtant anecdotique pour vous est pour moi toute une épreuve.

Sachant que je me rends dans une ville, comment dire, un peu plus civiliser, je dois à chaque fois changer de tenues vestimentaires.

Ici a miyakojima, ma combinaison de travail journalière ce résume a cela, hors venir en Tong, short et débardeur à Tokyo ne fera pas forcement un très bon effet (Quoique…)

Certaines personnes à Tokyo doivent porter la cravate, pour ma part, je dois porter la chaussette, ce que je n’avais pas fait depuis deux mois 1/2 (les chaussettes + tong, ce n’est pas mon truc).

J ai quand même attendue d’être à l’aéroport pour me changer dans les toilettes et mettre un jean (content de voir que je flotte un peu dedans, signe de perte de poids), une chemise et des chaussures (Bon pas une paire de Weston, mais des baskets tous a fait standard)

Vous aller me dire que je suis complètement fou pour écrire un article sur le fait de porter des chaussettes, mais sachez que cela me fait réfléchir, encore une fois, à mon mode de vie si particulier, dans ce que je pourrais décrire comme (mon monde)

Je me souviens avoir aimé la mode, les vêtements de marques, de passer du temps dans mon dressing a choisir tel ou tel vêtements à coordonnée avec mes chaussures.

Tout ça me semble loin maintenant…

Je ne dénigre pas un type de vie ou un autre, car j’aime et j’ai aimé les deux. Mais venir vivre sur une petite ile, sans shopping center énorme, permet après quelques temps d’apprendre a se contenter de l’essentiel.

Je reprendrais les propos de mon épouse : ici on n’a rien, mais on a l’essentiel.

DSC00764

C’est pourtant pas compliqué, c’est »coco » (coco= « ici » en Japonais)

Petit sujet non pas en relation avec miyakojima, mais avec le Japon (remarqué, je suis au Japon tous de même).

Voici une petite sélection de produits conçu pour les enfants. Je m’intéresse au sujet, car ma fille de six mois commence à manger et je regardais cet après-midi les rayons du supermarché.

Photos prises lors des snorkelings tours.

Image de prévisualisation YouTube

DSC00801

DSC00802

DSC00809