Miyakojima Paradise Blog

French National living in Miyakojima – A small Paradisiac Japanese Island in Okinawa

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

Bon, c’est (enfin) ouvert ! Je dois vous dire qu’au début je ne savais pas vraiment par ou commencer. Le lieu a départ ne me donnais pas beaucoup d’inspiration. Regardez vous-même

Voir les photos dans la suite…

Read the rest of this entry »

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

A new cake shop opened severals hundred meters from our residence. All cake are really small, but cheap. Taste is ok.

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

( in miyakojima)

IMG_0426

IMG_0425

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

yesterday was a big surprise for me to discover at supermarket all marketing good of christmas. Im not really surprise about items, but more by the fact than everything is here really early (october). I dont know about other country, specialy in france, if items are already here. Im really looking to have this christmas this year, because it will be the first for my daughter.

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

We offen receive emails and comment from our customer. Also, severals topics on community and forum talk about us. From today, it was a little bit difficult to follow all of the topic, and until now we dont have guestbook.

We created our forum & community. the link is on our main page of our website. We created this forum for share experience about miyakojima, and we will be happy to read your comment about your stay.

Thank you very much.

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

and the weather is really great in winter.

YouTube Preview Image

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS

The annual Nariyama Ayagu traditional song in Miyakojima is scheduled for October, Sunday 4th. Nariyama Ayagu is an emblematic song of the trational song repertory of the island.YouTube Preview Image

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS
Cela faisait presque trois mois que je n’avais pas été à la préfecture de miyakojima. La dernière visite étais pour l’immatriculation de notre nouvelle voiture. À notre arrivée, nous avons eu avec mon épouse l’impression de nous rendre chez la famille. À peine devant les bureaux que déjà trois ou quatre personnes sont venues pour nous dire bonjour, que cela faisait longtemps et après à peine une minute sur place, les différentes personnes en charge des affaires de la ville avaient a tour de rôle notre petite fille dans les bras. Chose totalement impensable à Tokyo ou ailleurs.
indépendamment de cela, la chose la plus amusante est la décoration intérieure du lieu. Oui vous ne rêvez pas, c’est bien une rangée de siège d’avion à l’entrée de la préfecture de miyakojima.

I had not been to Miyakojima City Hall for a good three months. The last visit was when we registered our new car. When we got there the other day, my wife and I felt just as if we were visiting the family. As soon as we stood in front of the poen counters, three or four employees came to say hello, long time not seen. In a blink, there were holding our baby girl in their arms, a scene one would hardly see in Tokyo or elsewhere.

The interior design of the first floor is a must seen. And yes, what you see on the picture is indeed a row of … airplane seats!

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS
Le climat tropical se caractérise, entre autre, par l’absence de saisons. Bien que celle-ci existe, elles ne sont pas vraiment marquées comme en Europe par exemple. La lumière naturelle, fournis par une abondance de soleil toute l’année, ne change pas, en été ou en (hiver), ou plutôt saisons (fraiche).
L’hiver ici correspond à une période comprise entre mi-décembre et fin janvier. Durant cette période fraiche, la température peut descendre à des 24-25 degrés. Par ailleurs, la température de l’eau est paradoxalement plus importante que l’air durant cette période (on se sent bien dans l’eau en hiver).
Vivant ici en permanence et non uniquement durant la période estivale, je continuerais bien sûr a crée des articles et j’essayerais de décrire quels sont les changements en fonction des périodes de l’années.

IMG_028933 degrees Celsius  on September 15 at 7:20 pm

Sub-tropical climate is characterized, besides other things, by a lack of contrasted seasons. Seasons there are of course, but not as split as in Europe for instance. Natural light dispensed aplenty by a bountiful sun through the year doesn’t change on Summer or (very warm) Winter.

Winter here starts somewhere in the middle of December and ends by the end of January. During that time, the sea temperature may decrease under 24 degrees but is paradoxically higher than the lowest air temperature. Swimming in Winter feels warm.

As I live here all the year, not only during Summer, I will describe over time the climate changes through the year.

  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Bookmarks
  • blogmarks
  • BlogMemes Fr
  • Blogosphere News
  • email
  • LinkedIn
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Wikio FR
  • Live
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • RSS